Works: Bernard Van Eeghem

Bernard Van Eeghem

Marítima

Bernard Van Eeghem, le jeune artiste prometteur, étudie comment un texte peut être apporté dans la langue d’origine à des personnes qui ne comprennent pas cette langue. La langue est le portugais, le texte Ode Marítima (1915), le poème épique, iconique et futuriste d’Álvaro de Campos ou (hétéronome) Fernando Pessoa (1888-1935).

Comment ce texte, dans ses qualités les plus diverses, peut-il être exprimé de la manière la plus riche possible ? Dans sa recherche, il travaille avec une combinaison ingénieuse de divers médias tels que le film, la photographie et d’autres images spirituelles, le dessin en direct n’étant pas exclu. Par ailleurs, l’artiste étudie le portugais et est accompagné de professeurs et d’artistes portugais à Bruxelles et à Lisbonne. Van Eeghem explore le potentiel de la traduction, simultanément et dans différents médias, flottant entre le concret et la poésie évidente.